Today I was talking to a person I know, he is Norwegian by the way, and we had one of these Swedish – Norwegian language laughs. We sat talking and I said
“- Du er blitt bedre på å ikke legge på luren for tidlig, og avslutter mere skikkelig. ”
This means in translation
“- You have become better at finishing a phone call and hang up in a better way.”
Now this Swedish word “luren” (in English meaning the handset you hold to your ear and speaks in to) that I mixed in by accident and did not really think of if it have a different meaning in Norwegian happens to mean the man’s penis in Norwegian. The guy stared at me wondering, surely thinking “hanging up the penis?” said what it means in Norwegian, and we had quite a laugh.